sábado, mayo 26, 2007
Al infierno!
Cosas que requiero hoy:
* Un detector de “Cojonitis”. Por mas que intenté y realicé mi mejor esfuerzo por atentar contra mi dignidad, “dar jugo” y darle, de una maldita vez por todas, la notificación de que me gusta, no pude!!! El almuerzo que tendríamos los dos terminó siendo de a tres! Así como lo leen… Yo pensando que al fin aclararía las cosas, toda una atado de nervios pero no! Almorzamos con su hermana! – Por cierto, ella demasiado dulce así que la queja no va contra ella-.
Chicos: Si una mujer les dice “Ok. Almorcemos juntos” se subentiende que sin parentela, amigotes, ex parejas ni amigos imaginarios!. Así que podrán dilucidar el escenario en el que me encontraba… Almorzamos y sería… ¿Si me terminé de desencantar? Uff! Claro!
Ahora quiero un hombre con cojones! Definitivamente.
* Una pastilla para el dolor de cabeza!: Ayer, tras mi valiente almuerzo y una tarde infantil, salimos a bailar al Subterráneo absolutamente fashion y con la postura de “Alérgicas a los XY” Wooow! Gran noche! Sublime!!!! [Sin detallitos para no dar evidencia gratis].
* Unas horitas de sueño: Me desperté a las nueve de la mañana! No se si dormí… Aun no me queda claro.
* Un par de mulatos y un buen masaje.
* Pondría algo más pero me perdí en la sola idea del masaje… -Léase con tono Homero Simpson: Masaaaaaajeeeeeeeeee!
Canción del Momento: Dedicada a Polaquita y Bellatrix: Highway to Hell de AC/DC. Incluí esta vez la traducción especialmente para Polaca; espero que subas el volumen y empieces a cantar!!! Inevitable asociarla con lo bien que la pasamos ayer! Un abrazote especial nenas!
Living easy, living free * Viviendo fácil, viviendo libre
Season ticket on a one-way ride * con billete de ida en una dirección
Asking nothing, leave me be * No pido nada, déjeme vivir
Taking everything in my stride * llevándome todo en mi paso
Don't need reason, don't need rhyme * No necesito razones, no necesito versos
Ain't nothing I would rather do * No haré nada que tenga que hacer
Going down, party time * voy hacia abajo, es la hora de la fiesta
My friends are gonna be there too * Mis amigos van a estar allí también
I'm on the highway to hell * Estoy en la autopista al infierno
No stop signs, speed limit * Sin paradas, sin límite de velocidad
Nobody's gonna slow me down * Nadie va a pararme
Like a wheel, gonna spin it * Como una rueda, voy a rodar
Nobody's gonna mess me round * Nadie va a molestarme
Hey Satan, payin' my dues * Hey Satán, pagué mis deudas
Playing in a rocking band * tocando en una banda de Rock
Hey Momma, look at me * Hey Mama, mírame
I'm on my way to the promised land * Estoy de camino a la tierra prometida
I'm on the highway to hell * Estoy en la autopista al infierno
(Don't stop me) * (no me pares)
And I'm going down, all the way down * Y voy abajo, de todas las maneras, hacia abajo
I'm on the highway to hell * Estoy en la autopista al infierno
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
1 comentario:
Que Blog MAS GNIAL, EN DISEÑO, UN 7.0!!
ATTE
FREE-HELL
WWW.FREE-HELL.BLOGSPOT.COM
Publicar un comentario